二维码已失效
点击刷新
尽管诗歌绝无翻译的可能,却大有翻译介绍的必要。有多位前辈时贤对诗歌翻译理论不乏鞭辟入里的_______。然而,何谓诗歌翻译的理想形式却_______。
依次填入划横线部分最恰当的一项是:
A. 不易之论 各持己见
B. 远见卓识 众说纷纭
C. 真知灼见 各执一端
D. 不刊之论 见仁见智
B【解析】本题属于实词辨析题。根据语境,手和嘴共同表达意思比只用嘴要准确。据此,第一空应当填入“共同”,形容只听到声音,用单纯最恰当。故答案为B。
关注最新就业方式
获取简历投递方式
微信扫码
或
联系热线 15711379032
意见收集
您对就业桥有任何建议意见都可以给我们留言哦~